SHE ♥ 李寶貝 ♥

SHE ♥ 李寶貝 ♥
SHE ♥ 李寶貝 ♥

Someone like you


Adele - Someone Like You


最近超愛的一首歌

感傷 卻也那麽真實

也許這首歌也有一段時間了
當從微博上看到人家的分享 
就去聼了一下
一聼之下 當下讓我為之驚嘆
那沉沉煙嗓
讓人 動容
(眼淚在眼眶打轉)
也許經歷了那段被劈腿
讓她更加的能夠表達這首歌曲
聼她唱著 就像能夠看到她的生活一樣
很棒 真的

這個版本也附上了中英文的字幕
想給 [喵嗚字幕組] 一個大大的讚
翻譯得非常
近乎完整的歌曲所要表達的情感

歌詞 如下
---------------------------------------------------------------------------
I heard that you're settled down
我聼說你已經安頓下來
That you found a girl and you're married now
找到了另一半並且步入愛之殿堂
I heard that your dreams came true
我還聽説你的夢想都已實現
Guess she gave you things I didn't give to you
我猜應該是她給了你我沒能給與你的東西
Old friend,why are you so shy
我的友人 爲何你要如此膽怯
Ain't like you to hold back or hide from the light
我已經認不出這個猶豫不決 躲避我的眼神的你了 
*I hate to turn up out of the blue uninvited
我討厭未被邀請卻不請自來
But I couldn't stay away,I couldn't fight it 
但我無法就這樣遠離你 真的無法抗拒
I had hoped you'd see my face
我一再曾希望你能夠看見我
And that you'd be reminded
你將會被提醒
That for me it isn't over
對於我 這一切從未結束
# Never mind,I'll find someone like you 
不用在意 我會尋找一個像你一樣的人
I wish nothing but the best for you,too
我除了向給你最真摯的祝福之外別無他求
Don't forget me i beg
我祈求著千萬別忘記我
I remember you said 
我將永遠記住你的話
"Sometimes it lasts in love 
愛情有時會成爲永恒
But sometimes it hurts instead"
但有時它卻如此傷人
"Sometimes it lasts in love 
愛情有時會成爲永恒
But sometimes it hurts instead yeah * #
但有時它卻如此傷人 如此

You know how the time flies
你也懂得時間飛逝人生短暫
Only yesterday was the time of our lives 
往昔那難忘的時刻停xie了
We were born and raised in a summer haze
我們曾在夏日的朦朧中成長
Bound by the surprise of our glory days
共同擁有令人興奮的輝煌歲月
repeat in *
Nothing compares
這感覺無與倫比
No worries or cares 
沒人會擔心或在意
Regrets and mistakes,they're memories made
記憶中就剩下這無比悔恨的遺憾與誤解
Who would have know how bittersweet this would taste
誰會知道這苦樂參半的味道是怎樣的
repeat in #

用耳機聼 相信我
你也會一樣的感動
=)



No comments:

Post a Comment